Комбайн КЗС-10К «ПАЛЕССЕ GS10». Руководство - часть 58. Двигатель кзс 10


Комбайн зерноуборочный самоходный КЗС-10К «ПАЛЕССЕ GS10»

Комбайн ПАЛЕССЕ GS10 ориентирован на потребности хозяйств со значительными объёмами уборки зерновых. В машине с 250-сильным двигателем применена наиболее распространённая в мире схема с одним молотильным барабаном, битером и клавишным соломотрясом, которая отличается высокой надёжностью технологического процесса при работе на различных культурах и агрофонах. Двигатель тщательно подобран по мощности и крутящему моменту под заданные показатели работы комбайна. Чётко сбалансированная работа всех систем обеспечивает пропускную способность комбайна по хлебной массе не менее 10 кг/с, позволяя намолачивать как минимум 15 тонн зерна в час

 

Комбайн обеспечивает уборку незерновой части урожая по следующим технологическим схемам:

- измельчение и разбрасывание соломы по полю;

- укладка соломы в валок.

 

Комбайн в основной комплектации оснащается зерновой жаткой шириной захвата 7м. В качестве опций могут быть поставлены:

- зерновая жатка шириной захвата 6 м;

- зерновой подборщик шириной захвата 3,4 м;

- приспособление для уборки рапса ПР-6 шириной захвата 6 метров и приспособление для уборки рапса ПР-7 шириной захвата 7 метров;

- комплект оборудования КОК-6-1 с 6-тирядковой жаткой для уборки кукурузы на зерно;

- жатки для уборки зерновых и сои ЖЗС-6-1 и ЖЗС-7-1 шириной захвата 6 и 7 метров соответственно;

- 8-ми рядковая жатка для уборки подсолнечника НАШ-873 производства ООО «Унисибмаш» (г. Новосибирск).

Классическая однобарабанная схема обмолота за десятилетия доведена до совершенства и доказала свою надёжность, экономичность и неприхотливость. Молотильный аппарат Big Drum с барабаном диаметром 800 мм и подбарабаньем с углом обхвата 130 обеспечивает протяжённый путь обмолота и сепарации. При ширине молотилки 1500 мм это даёт высокую пропускную способность комбайна.

Соломотряс с пятью семикаскадными клавишами выделяют практически всё остаточное зерно. Трёхступенчатая система тонной очистки с электрорегулировкой интенсивности воздушного потока из кабины гарантирует высокую чистоту бункерного зерна.

Двухместная кабина с панорамным стеклом, оборудованная кондиционером – это настоящий деловой комфорт. Комбайнер надёжно защищён от шума, вибрации и пыли. Контроль, управление и оперативные регулировки всех рабочих органов и агрегатов, выполняемые с помощью бортового компьютера сокращают непроизводительные затраты времени.

Система выгрузки зерна с верхним расположением выгрузного шнека позволяет быстро загружать зерном кузова автомобилей с высокими бортами, экономя время на уборке.

Солома мелко рубится ножами измельчителя и разбрасывается на заданную ширину, что повышает качество последующей обработки почвы. При отключённом измельчителе укладываются ровные, рыхлые и вспушенные валки.

ДОСТОИНСТВА

1. Шумовиброзащищенная герметизированная двухместная кабина с панорамным стеклом оснащена кондиционером (по заказу дополнительно может быть установлен отопитель).

2. Контроль, управление и оперативные регулировки рабочих органов и агрегатов, выполняемые с помощью бортового компьютера, повышают качество уборки и сокращают непроизводительные затраты времени.

3. Нож режущего аппарата жатки приводится усиленной угловой передачей фирмы «Schumacher». Планетарная ступень передачи обеспечивает идеальное прямолинейное возвратно-поступательное движение ножа.

4. В режущем аппарате применены стальные штампосварные пальцы фирмы «Schumacher», которые обеспечивают свободное перемещение ножа с усилием не более 250Н.

5. Высокая скорость перемещения ножа позволяет увеличить рабочую скорость комбайна и соответственно производительность без потери качества среза.

6. Трубы граблин мотовила усилены и выполнены без соединительных цапф, что предотвращает наматывание.

7. Мотовило имеет стальные планки, которые при повреждении могут быть демонтированы для замены или рихтовки.

8. Высокоинерционный молотильный барабан максимально большого диаметра и подбарабанье с углом обхвата 130° обеспечивают условия для качественного обмолота, в том числе на высокостебельных, скрученных и засоренных хлебах.

9. Устройство экстренного сброса подбарабанья позволяет быстро устранить забивание и восстановить стабильность обмолота.

10. Автономное домолачивающее устройство роторного типа избавляет молотильный барабан от перегрузок, которые могли бы привести к повреждению зерна.

11. Дистанционно (из кабины) осуществляется управление зазором подбарабанья, регулировка оборотов мотовила, оборотов вентилятора очистки.

12. Наличие семи каскадов (перепадов высоты) на каждой клавише соломотряса улучшает выделение зерна из соломистого вороха, увеличивает производительность и снижает потери.

13. Решетный стан оборудован дополнительным третьим решетом, что повышает качество очистки зерна.

 

ЖАТКИ

Зерноуборочные комбайны ПАЛЕССЕ оснащаются жатками Super Cut различной ширины захвата, что делает применение комбайнов эффективным при различной урожайности. Лучшие инженерные решения, признанные эталоном в мировой практике, обеспечивают стабильную и эффективную работу жаток независимо от набора культур и условий уборки.

 

Прочные штампо-сварные пальцы повышают надёжность режущего аппарата. Система попарного чередования сегментов (насечка вверх – насечка вниз) даёт исключительно чистый срез, в том числе при влажных стеблях, и обеспечивает самоочистку режущего аппарата.

 

Использование для привода режущего аппарата жатки планетарного редуктора Schumacher обеспечивает высокую линейную скорость движения ножа (1,71 м/с) и высокую частоту резания (1180 ходов/мин) при плавном ходе и минимальном износе. Это позволяет увеличить рабочую скорость комбайнов и повысить тем самым их производительность.

 

Управляемый из кабины исполнительный механизм позволяет плавно изменять скорость вращения мотовила, оперативно управляя интенсивностью потока хлебной массы. Это обеспечивает равномерную подачу массы на молотилку, повышая стабильность и качество обмолота.

 

Простой и надёжный гидромеханический механизм продольно-поперечного копирования Field Profile позволяет эффективно использовать всю рабочую ширину жатки. Одинаково низкий срез обеспечивается независимо обеспечивается независимо от неровностей поля.

По заказу жатки могут оснащаться электрогидравлической системой копирования Auto Contour.

 

Уборка полеглых влажных хлебов – более серьёзного экзамена для жатки не бывает. Жатки ПАЛЕССЕ готовы к экстремальным условиям уборки. Компьютер задаёт высоту среза, стеблеподъёмники уверенно поднимают стебли с земли, а двойная режущая кромка чисто срезает стебли любой влажности.

 

В серийную комплектацию всех моделей комбайнов ПАЛЕССЕ входят транспортные тележки для жаток. Они помогают быстро добраться до поля по дорогам общего пользования и легко монтировать жатку прямо в поле без дополнительных приспособлений.

.  

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
 
Двигатель
Марка   Д-260.7С,ЯМЗ-236БЕ2-28
Мощность двигателя номинальная кВт(л.с.) 184 (250)
Молотилка
Ширина молотильного барабана мм 1 500
Диаметр молотильного барабана: мм 800
Частота вращения вала барабана об/мин 440-870
Тип соломотряса   5-тиклавишный
Площадь сепарации, не менее м2 6,15
Общая площадь решет очистки, не менее м2 5,0
Общая площадь сепарации подбарабанья, не менее м2 1,37
Длина клавиш соломотряса м 4,1
Объем бункера, не менее м3 7,0
Погрузочная высота выгрузного шнека, не менее мм 3 500
Пропускная способность по хлебной массе, не менее кг/с 10
Производительность по зерну за час основного времени, не менее т/ч 15
Ширина захвата жатки м 6,0; 7,0
Ширина захвата подборщика м 3,4
Емкость топливного бака, не менее л 500
Габаритные размеры и масса
Габаритные размеры и масса в основной комплектации (самоходная молотилка, зерновая жатка шириной захвата 7 метров) в рабочем положении, не более:

- длина

мм 10 600

- ширина

мм 8 900

- высота

мм 4 500
Масса в основной комплектации (без учета транспортной тележки) кг 15 550

belagrosnab.ru

Комбайн КЗС-10К «ПАЛЕССЕ GS10». Руководство

 

содержание   ..  56  57  58  59   ..

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ Б

Рисунок Б.9 –

Схема электрическая принципиальная комбайна (лист 8)

ПРИЛОЖЕНИЕ В

(справочное)

Заправочные емкости

Наименование

Объем,

дм

3

(л)

Марка масел и рабочих жидкостей

Основные

Заменители

Топливный бак

500

Топливо дизельное рекомендованное в эксплуата-

ционной документации двигателя

Коробка передач

10

ТМ

-5-18

Бортовые редуктора:

-

правый

-

левый

5,0

5,0

ТМ

-5-18

Главный редуктор

4,5

ТМ

-5-18

Гидросистемы

гид-

рообъемного

при-

вода

ведущих

ко-

лес,

силовых

гид-

роцилиндров и ру-

левого управления:

-

в том числе бак

масляный

106

75

При температуре эксплуата-

ции выше

-5

0

С (лето)

Масло МГЕ

-

46 ОАО

«Нафтан» или ООО «ТНК»

При температуре эксплуата-

ции ниже

-5

0

С (зима)

Масло ООО «ТНК»

Hydraulic HLP 32

При температуре эксплуа-

тации выше

-5

0

С (лето)

GEYSER ST 46

ЛУКОЙЛ

,

Hydraulic

«ТНК»

При температуре эксплуа-

тации ниже

-5

0

С (зима)

GEYSER ST 32

ЛУКОЙЛ

,

Hydraulic HLP

32«ТНК»

Установка

трубо-

проводов

стояноч-

ных тормозов

2,0

Тормозная жидкость

"Роса" или "РОСДОТ

-4"

Применять другие тор-

мозные жидкости не

допускается

Система

смазки

двигателя

Согласно эксплуатационной документации

на двигатель

Система

охлажде-

ния двигателя:

70

Охлаждающая жидкость рекомендованная в экс-

плуатационной документации

двигателя

ПРИЛОЖЕНИЕ Г

Методика определения потерь зерна за комбайном при уборке зерновых

культур

На комбайн регламентируют следующие параметры потерь:

-

за жаткой при уборке прямостоящих хлебов

(степень полеглости до 20%), не более

-

0,5%

-

за жаткой при уборке полеглых хлебов

(степень полеглости до 20%), не более

-

1,5%

-

за молотилкой, не более

-

1,5%

Таким образом, общие потери за комбайном не должны превышать:

-

при уборке прямостоящих хлебов

-

2%

-

при уборке полеглых хлебов

-

3%

1 Определение потерь от естественного осыпания зерна

Эти потери не относятся к потерям зерноуборочных комбайнов и явля-

ются характеристикой убираемой хлебной массы. Они зависят от вида культу-

ры, влажности соломы и зерна.

На поле, на котором производится уборка, необходимо выделить уча-

сток площадью 1 м

2

и вручную собрать на нем осыпавшееся зерно. Это и есть

искомые потери (г/м

2

или шт/м

2

).

2 Определение потерь зерна за жаткой

На убранном участке поля, где нет соломы и половы, собрать потери 1

м

2

. Если из этих потерь вычесть потери от осыпания, то получим потери за жат-

кой.

Величина допустимых потерь за жаткой приведена в таблице Г1.

Таблица Г1

-

Допустимые потери за жаткой

Урожай

жай-

ность

ц/га

При полеглости до 20%

При полеглости свыше 20%

г/м

2

Пше-

ница

шт/м

2

Яч-

мень

шт/м

2

Рожь

шт/м

2

Овес

шт/м

2

г/м

2

Пше-

ница

шт/м

2

Яч-

мень

шт/м

2

Рожь

шт/м

2

Овес

шт/м

2

10

0,5

13

11

14

18

1,5

39

33

42

54

15

0,75

19

17

22

27

2,25

57

51

66

81

20

1,0

25

22

29

38

3,0

75

66

81

114

25

1,25

31

27

36

45

3,75

93

83

107

134

30

1,5

38

33

43

54

4,5

113

100

129

161

35

1,75

44

39

50

62

5,25

132

117

150

188

40

2,0

50

44

57

71

6,0

150

133

171

214

45

2,25

56

50

64

80

6,75

168

150

192

241

50

2,5

63

56

71

89

7,5

187

167

214

267

55

2,75

69

61

78

98

8,25

206

183

236

294

60

3,0

75

67

86

107

9,0

225

200

257

321

65

3,25

81

72

93

116

9,75

243

216

279

348

70

3,5

88

78

100

125

10,5

263

233

300

375

75

3,75

91

83

107

134

11,25

281

250

321

402

80

4,0

100

89

114

143

12,0

300

267

343

429

3 Определение общих потерь зерна за комбайном

Показатель общих потерь является наиболее важным из показателей

потерь. Он является предпочтительным для определения, так как учитывает

все потери –

за жаткой и молотилкой. Если общие потери находятся в норме, то

другие показатели можно не определять.

После прохождения комбайна, на участке равном ширине захвата жат-

ки, отметить полосу шириной 170 мм (для жатки 6 м) или 140 мм (для жатки 7

м), аккуратно освободить этот участок от соломы и половы и собрать утерянное

зерно.

Для более точного определения потерь можно взять полосу не 170 мм

или 140 мм, а

-

1 м. В этом случае для определения потерь с 1 м

2

полученные

потери нужно разделить на 6 или на 7.

Если из этих потерь вычесть потери от осыпания, то мы получим общие

потери за комбайном.

Величина допустимых потерь за комбайном приведена в таблице Г2.

Таблица Г2

-

Допустимые потери за комбайном

Урожай

жай-

ность

ц/га

При полеглости до 20%

При полеглости свыше 20%

г/м

2

Пше-

ница

шт/м

2

Яч-

мень

шт/м

2

Рожь

шт/м

2

Овес

шт/м

2

г/м

2

Пше-

ница

шт/м

2

Яч-

мень

шт/м

2

Рожь

шт/м

2

Овес

шт/м

2

10

2

50

44

57

71

3,0

75

66

86

107

15

3

75

66

86

107

4,5

112

100

128

160

20

4

100

89

114

143

6,0

150

133

171

214

25

5

125

111

143

179

7,5

188

167

214

268

30

6

150

133

171

214

9,0

225

200

257

322

35

7

175

155

200

250

10,5

262

233

300

375

40

8

200

178

228

286

12,0

300

266

343

429

45

9

225

200

257

322

13,5

338

300

386

482

50

10

250

222

285

357

15,0

375

333

428

536

55

11

275

244

314

393

16,5

412

367

471

590

60

12

300

267

343

429

18,0

450

400

514

643

65

13

325

289

371

464

19,5

487

434

557

697

70

14

350

311

400

500

21,0

525

467

600

750

75

15

375

333

428

538

22,5

562

500

643

804

80

16

400

354

457

571

24,0

600

533

686

858

4 Определение потерь зерна за молотилкой

Потери за молотилкой являются разницей между общими потерями и

потерями за жаткой.

Допустимые потери рассчитаны из массы 1000 штук зерен:

-

пшеницы –

40г

-

ячменя

-

45г

-

ржи –

35г

-

овса

-

28г

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  56  57  58  59   ..

 

zinref.ru

Комбайн зерноуборочный самоходный КЗС-10К | Помощник Фермера

Комбайн ПАЛЕССЕ GS10 ориентирован на потребности хозяйств со значительными объёмами уборки зерновых. В машине с 250-сильным двигателем применена наиболее распространённая в мире схема с одним молотильным барабаном, битером и клавишным соломотрясом, которая отличается высокой надёжностью технологического процесса при работе на различных культурах и агрофонах. Двигатель тщательно подобран по мощности и крутящему моменту под заданные показатели работы комбайна. Чётко сбалансированная работа всех систем обеспечивает пропускную способность комбайна по хлебной массе не менее 10 кг/с, позволяя намолачивать как минимум 15 тонн зерна в час.

 

Комбайн обеспечивает уборку незерновой части урожая по следующим технологическим схемам:

— измельчение и разбрасывание соломы по полю;

— укладка соломы в валок.

Комбайн в основной комплектации оснащается зерновой жаткой шириной захвата 7м. В качестве опций могут быть поставлены:

— зерновая жатка шириной захвата 6 м;

— зерновой подборщик шириной захвата 3,4 м;

— приспособление для уборки рапса ПР-6 шириной захвата 6 метров и приспособление для уборки рапса ПР-7 шириной захвата 7 метров;

— комплект оборудования КОК-6-1 с 6-тирядковой жаткой для уборки кукурузы на зерно;

— жатки для уборки зерновых и сои ЖЗС-6-1 и ЖЗС-7-1 шириной захвата 6 и 7 метров соответственно;

— 8-ми рядковая жатка для уборки подсолнечника НАШ-873 производства ООО «Унисибмаш» (г. Новосибирск).

Технические характеристики КЗС-10К

Двигатель
Марка Д-260.7С,ЯМЗ-236БЕ2-28
Мощность двигателя номинальная кВт(л.с.) 184 (250)
Молотилка
Ширина молотильного барабана мм 1 500
Диаметр молотильного барабана: мм 800
Частота вращения вала барабана об/мин 440-870
Тип соломотряса 5-тиклавишный
Площадь сепарации, не менее м2 6,15
Общая площадь решет очистки, не менее м2 5,0
Общая площадь сепарации подбарабанья, не менее м2 1,37
Длина клавиш соломотряса м 4,1
Объем бункера, не менее м3 7,0
Погрузочная высота выгрузного шнека, не менее мм 3 500
Пропускная способность по хлебной массе, не менее кг/с 10
Производительность по зерну за час основного времени, не менее т/ч 15
Ширина захвата жатки м 6,0; 7,0
Ширина захвата подборщика м 3,4
Емкость топливного бака, не менее л 500
Габаритные размеры и масса
Габаритные размеры и масса в основной комплектации (самоходная молотилка, зерновая жатка шириной захвата 7 метров) в рабочем положении, не более:
— длина мм 10 600
— ширина мм 8 900
— высота мм 4 500
Масса в основной комплектации (без учета транспортной тележки) кг

Каталог деталей и сборочных единиц комбайна зерноуборочного самоходного КЗС-10К «ПАЛЕССЕ GS10»

hfarmer.by

Зерноуборочный комбайн КЗС-10К "ПАЛЕССЕ GS10"

Конструктивные особенности

Молотильный аппарат Big Drum с высокоинерционным барабаном диаметром 800 мм при уборке в условиях нормальной влажности и средней соломистости дает отличные результаты, обеспечивая высокую пропускную способность комбайна.

Необходимый для оптимального обмолота зазор подбарабанья регулируется электромеханизмом, управляемым из кабины.

Оптимальный перепад высот ступеней, интенсивное встречное движение клавиш соломотряса гарантируют максимально полную сепарацию остаточного зерна.

Трёхкаскадная система очистки с площадью решёт около 4 м2 – оптимальное решение для комбайна среднего класса.

Электроуправление скоростью вращения вентилятора очистки из кабины: оптимальная настройка для различных культур и условий уборки.

Кабина большого объема, с панорамным стеклом, оснащённая кондиционером, полностью регулируемое рабочее кресло оператора – это настоящий комфорт на высоком уровне. Бортовой компьютер при запуске автоматически проверяет цепи датчиков и механизмов на исправность, обеспечивает просмотр схемы с номерами цепей и советов по устранению неисправности. Автоматическая настройка рабочих органов (молотильный зазор, обороты молотильного барабана и вентилятора очистки, степень раскрытия жалюзи решет) производится компьютером исходя из убираемой культуры и ее состояния.

Наклонная камера отличается надежностью, равномерной подачей хлебной массы, создавая основу для стабильного и качественного обмолота.

Применение гидропневмоаккумуляторов на гидроцилиндрах подъема/опускания наклонной камеры повышает качество копирования жаткой рельефа поля, предотвращает повреждение жатки и наклонной камеры.

Применяемый в конструкции комбайна топливный бак емкостью 500 л изготовлен из высококачественных полимерных материалов, имеет преимущества в сравнении с металлическим топливным баком – долговечность и коррозионная стойкость. Является эффективным решением проблемы засорения топливной системы продуктами коррозии.

Эффективную работу всех рабочих систем комбайна обеспечивает двигатель ММЗ мощностью 210 л.с. (может использоваться двигатель ЯМЗ-236НЕ2 мощностью 230 л.с.). Верхняя площадка комбайна оборудована для безопасного и удобного проведения работ по техобслуживанию моторной установки.

Примененный для привода режущего аппарата жатки планетарный редуктор обеспечивает высокую частоту резания (1108 ходов/мин) при плавном ходе и минимальном износе, повышая производительность. Режущий аппарат c прочными штампо-сварными пальцами, имеющими верхнюю и нижнюю режущие кромки, с системой чередования сегментов насечкой вверх/вниз дает исключительно чистый срез и обеспечивает самоочистку.

Достоинства:

  • Высокоинерционный молотильный барабан максимально большого диаметра и подбарабанье с углом обхвата 130° обеспечивают условия для качественного обмолота, в том числе на высокостебельных, скрученных и засоренных хлебах.
  • Высокая скорость перемещения ножа позволяет увеличить рабочую скорость комбайна и соответственно производительность без потери качества среза.
  • Устройство экстренного сброса подбарабанья позволяет быстро устранить забивание и восстановить стабильность обмолота.
  • Дистанционно (из кабины) осуществляется управление зазором подбарабанья, регулировка оборотов мотовила, оборотов вентилятора очистки, открывание/закрывание заслонок крыши зернового бункера.
  • Шумовиброзащищенная герметизированная двухместная кабина с панорамным стеклом оснащена кондиционером (по заказу дополнительно может быть установлен отопитель), холодильным боксом.
  • Решетный стан оборудован дополнительным третьим решетом, что повышает качество очистки зерна.
  • Наличие семи каскадов (перепадов высоты) на каждой клавише соломотряса улучшает выделение зерна из соломистого вороха, увеличивает производительность и снижает потери.
  • Автономное домолачивающее устройство роторного типа избавляет молотильный барабан от перегрузок, которые могли бы привести к повреждению зерна.
  • Мотовило имеет стальные планки, которые при повреждении могут быть демонтированы для замены или рихтовки.
  • Трубы граблин мотовила усилены и выполнены без соединительных цапф, что предотвращает наматывание соломы.
  • Контроль, управление и оперативные регулировки рабочих органов и агрегатов, выполняемые с помощью бортового компьютера, повышают качество уборки и сокращают непроизводительные затраты времени.

tak-agro.ru

Комбайн КЗС-10К «ПАЛЕССЕ GS10». Руководство

 

содержание   ..  37  38  39  40   ..

 

 

 

 

156

2.7

И с п о л ь з о в а н и е

к о м б а й н

а

2.7.1

Порядок работы комбайна

После завершения всех операций

по подготовке комбайна к работе:

1) запустите двигатель и устано-

вите частоту вращения коленчатого

вала

900

1000 об/мин;

2)

переключателем

управления

главным контрприводом на пульте

управления

в

кабине

молотилки

включите главный контрпривод;

3)

переключателем

управления

приводом наклонной камеры и жатки

включите привод наклонной камеры и

увеличьте обороты двигателя до но-

минальных;

ВНИМАНИЕ

:

Для

полного

включения или выключения приводов

необходимо

клавиши

переключате-

лей удерживать не менее 6 с!

При работе комбайна снижение

частоты вращения коленчатого вала

двигателя и остановку рабочих орга-

нов производите только после прора-

ботки всего технологического продук-

та, не менее 15 секунд.

Чистота бункерного зерна прове-

ряется через пробоотборник зерна,

находящийся с правой стороны пе-

редней стенки бункера. Для взятия

проб зерна необходимо отвернуть

винт, фиксирующий крышку пробоот-

борника и потянуть крышку на себя

до упора. Путем пробных заездов на

участке 10…20 м наполнить пробоот-

борник зерном и определить качество

зерна

(степень

очистки,

дроблен-

ность, качество обмолота и т.д.). При

необходимости

произвести

регули-

ровку соответствующих рабочих ор-

ганов до получения необходимой чи-

стоты бункерного зерна. После полу-

чения необходимой чистоты бункер-

ного зерна и определения оптималь-

ной

скорости

движения

закройте

крышку пробоотборника и зафикси-

руйте крышку винтом, а затем при-

ступайте к уборке урожая.

2.7 2

Р е г у л и р о в к и

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

проведение

регулировочных работ при работаю-

щем двигателе.

2.7.2.1

Регулировка молотильного

аппарата

Исходную настройку молотильно-

го аппарата комбайна рекомендуется

производить в соответствии с данны-

ми таблицы 2.

3.

В таблице приведены предвари-

тельные

настройки.

Окончательная

настройка

выбирается

в

процессе

выполнения

технологического

про-

цесса в зависимости от влажности,

высоты

стеблестоя,

урожайности.

При сухой обмолачиваемой массе

зазор между молотильным бараба-

ном и подбарабаньем

рекомендуется

увеличивать, при влажной –

умень-

шать.

Базовые регулировки зазоров мо-

лотильного аппарата

Для правильной работы

моло-

тильного

аппарата

изготовителем

устанавливаются зазоры:

-

на входе на второй планке под-

барабанья –

А=18 мм;

-

на выходе молотильного бара-

бана –

Б=2 мм.

Зазоры устанавливаются

по мак-

симально выступающему бичу.

Если же по какой

-

либо причине

указанная

регулировка

оказалась

нарушенной, ее следует восстановить

Для этого необходимо:

-

определить максимально высту-

пающий бич на молотильном бара-

бане;

установить длину передних тяг

на размер 584 мм, а задних –

на раз-

мер 644 мм;

проверить зазоры между бара-

баном и подбарабаньем на входе и

выходе, которые должны быть соот-

ветственно

-

18 мм и 2 мм.

157

В случае несоответствия указан-

ным значениям произвести регули-

ровку сначала зазора

на входе, изме-

нением длины передних тяг с обеих

сторон, а затем зазора на выходе,

изменением длин задних тяг. Произ-

ведите трехкратный сброс и подъем

до упора подбарабанья, после чего

вновь проверьте зазор на входе и вы-

ходе между бичами барабана и план-

ками

подбарабанья. При необходи-

мости произведите регулировку.

Проверните барабан на 360

0

и

убедитесь в отсутствии задевания

бичей за подбарабанье и элементы

рамы молотильного аппарата.

Операцию

регулировки

необхо-

димо повторять до тех пор, пока не

будет достигнута стабильность зазо-

ров.

В процессе работы увеличение

или уменьшение технологических за-

зоров (таблица

2.3

) производите при

помощи переключателя управления

зазором подбарабаньем на пульте

управления в кабине комбайна.

ВНИМАНИЕ:

Во избежание

аварии от касания подбарабанья о

барабан в процессе работы молотил-

ки изменение длины регулируемых

тяг производите только при полно-

стью

втянутом

положении

штока

электромеханизма!

ВНИМАНИЕ:

Регулировку за-

зоров А

и Б

(таблица 2.3) производи-

те только по максимально выступаю-

щему бичу!

При

уборке

высокостебельных

культур

установите

максимальную

частоту вращения молотильного ба-

рабана (800…870 об/мин), обеспечи-

вающую приемлемый уровень потерь

зерна.

2.7.2.2

Регулировка очистки

Регулировка

открытия

жалюзи

решет осуществляется

в зависимости

от количества зернового вороха. При

небольших нагрузках, когда воздуш-

ного потока достаточно, чтобы выне-

сти большую часть легких примесей,

жалюзи

следует

открыть

больше,

чтобы не допустить потерь зерна.

Если при рекомендуемых оборо-

тах вентилятора, при отсутствии по-

терь, зерно в бункере сорное и сходы

в

колосовой

элеватор

небольшие,

следует уменьшить открытие жалюзи

решет до получения требуемой чи-

стоты.

В случае появления потерь недо-

молотом следует ликвидировать по-

тери, раскрыв жалюзи удлинителя.

Жалюзи решет в закрытом поло-

жении должны свободно, без напря-

жения прилегать друг к другу. Не до-

пускается прилагать усилия на махо-

вике для закрытия жалюзи. Размеры

зазоров внесены в таблицу

2.4.

ВНИМАНИЕ:

1

Регулировку размера открытия

жалюзи решет производите при от-

сутствии вороха на решетах!

2

С

целью исключения закрыва-

ния жалюзи

решет после регулиров-

ки, уменьшение размера в решетах

производите

вращением

регулиро-

вочного ключа против часовой стрел-

ки предварительно установив зазор

на 4 мм меньше настраиваемого, а

затем вращением по часовой стрелке

доведите его до требуемого значе-

ния!

158

Таблица

2.3

Настройка молотильного аппарата

Культура

Обороты

барабана

(об/мин)

Зазоры между барабаном

и подбарабаньем, мм

Примечание

на входе А

на выходе Б

Пшеница

650 - 800

18-20

3-7

Ячмень

600 - 700

18-20

3-7

Овес

550 - 650

20-25

4-8

Рожь

700 - 850

18-20

2-6

Люцерна

800 - 850

7-9

3-5

С приспособлением для

уборки семенников трав

Клевер

800 - 870

7-9

3-5

Гречиха

422 - 435

20-30

12-18

С приспособлением для

уборки крупяных культур

Рапс

600 - 850

14-20

4-8

Кукуруза

(364,4; 381,8;

416,5)*

35-45

18-25

*С понижающим приво-

дом молотильного бара-

бана

Подсолнечник

Горох

(204; 249,3;

312,4)*

30-43

15-23

Соя

(364,4; 381,8;

416,5)*

30-45

18-25

Таблица 2.4 –

Настройка рабочих органов очистки

Культура

Положение жалюзи решет (А, мм)

Обороты

вентиля-

тора,

(об/мин)

Дополни-

тельное

Верхнее

Удлини-

тель

Нижнее

Пшеница

14

12

9

8

650-800

Ячмень

14

12

9

8

550-700

Овес

14

12

9

8

600-650

Рожь

14

12

9

8

360-750

Люцерна

9

7

0

5 (

Пробивное

3)

360-600

Гречиха

12

10

12

8 (

Пробивное

6,5)

360-550

Клевер

9

7

0

5 (

Пробивное

3)

360-500

Рапс

12

9

6

5 (

Пробивное

5)

400-600

Кукуруза

16

14

0

10

720-850

Подсолнечник

Горох

14-16

12-14

0

9-10

750-850

Соя

16

14

0

10

720-850

159

В случае появления повышенных

потерь полноценного зерна в полове

или щуплого зерна с половой следует

установить дополнительные щитки 1

(рисунок 2.1

8

) на нижнем решетном

стане.

1 -

дополнительные щитки; 2

-

детали крепления

; 3, 4 -

планки; 5

-

щиток

Рисунок 2.1

8

Установка дополнительных щитков на нижнем решетном стане

Регулировка

частоты

вращения

вентилятора

Величина воздушного потока, по-

ступающего на очистку регулируется

только

при

включенном

главном

контрприводе.

ВНИМАНИЕ:

Во избежание

выхода из строя моторедуктора вари-

атора вентилятора

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

производить

регулировку

частоты

вращения вентилятора без включен-

ного главного контрпривода

!

1

привод; 2, 4 –

прокладки; 3, 6 –

болты; 5 –

упор; 7, 11, 12 –

шкивы;

8, 22, 23

гайка;

9, 13, 15, 16, 19

подшипники; 10 –

ось; 14, 18 –

втулки; 17 –

корпус; 20 –

колесо;

21 -

шайба

Рисунок 2.

19

Контрпривод вариатора

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  37  38  39  40   ..

 

zinref.ru

Комбайн КЗС-10К «ПАЛЕССЕ GS10». Руководство

 

содержание   ..  1  2  3   ..

 

 

 

 

4

ВНИМАНИЮ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЭКСПЛУАТИРУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ

И

МЕХАНИЗАТОРОВ!

Настоящая инструкция по эксплу-

атации предназначена в первую оче-

редь для операторов (комбайнеров),

занимающихся эксплуатацией и об-

служиванием комбайна зерноубороч-

ного самоходного КЗС

-

10К

.

К работе на комбайне допускают-

ся комбайнеры, прошедшие обучение

(переобучение) по изучению комбай-

на у официальных дилеров, изучив-

шие настоящую инструкцию по экс-

плуатации с росписью в паспорте

комбайна, а также прошедшие

ин-

структаж по охране труда и имеющие

удостоверение

тракториста

-

машиниста с открытой разрешающей

категорией "

D".

Настоящая инструкция по эксплу-

атации

содержит важную информа-

цию, необходимую для безопасной

работы на комбайне, требования и

рекомендации по его эксплуатации,

порядок

проведения

необходимых

регулировок и технического обслужи-

вания комбайна и во время работы

комбайна должна находиться в ка-

бине в доступном месте.

Двигатель, климатическая уста-

новка,

комплекты

оборудования

и

специальные

приспособления

,

ис-

пользуемые с комбайном,

имеют са-

мостоятельную

эксплуатационную

документацию, которой

и следует ру-

ководствоваться при их обслужива-

нии и эксплуатации

.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

: Ком-

байн необходимо использовать толь-

ко по назначению с применением

адаптеров предусмотренных для со-

ответствующих культур

и до достиже-

ния назначенного срока службы!

Изготовитель

не

несет

ответ-

ственности за возникающие неполад-

ки при любом другом не соответству-

ющем назначению применении

.

К использованию согласно назна-

чению относится также соблюдение

предписанных изготовителем условий

эксплуатации, ухода и технического

обслуживания.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Ис-

пользование в качестве запасных и

сменных частей деталей, принадлеж-

ностей, дополнительных приспособ-

лений и приборов

,

не являющихся

оригинальными изготовителя

,

не до-

пускается, так как это отрицательно

сказывается

на

функциональных

свойствах комбайна, а также рабочей

безопасности и безопасности движе-

ния. В случае их использования лю-

бая

ответственность

изготовителя

исключается!

ВНИМАНИЕ

:

Комбайн дол-

жен быть обеспечен медицинской ап-

течкой и двумя огнетушителями по-

рошкового типа, содержащими не ме-

нее 8 кг огнетушащего вещества, а

также другими средствами пожаро-

тушения согласно рекомендаций со-

ответствующих национальных служб!

ВНИМАНИЕ

:

Комбайн необ-

ходимо очищать ежесменно и в соот-

ветствии с требованиями ЕТО!

Изготовитель ведет постоянную

работу по совершенствованию кон-

струкции комбайна, в связи, с чем

возможны изменения в конструкции

отдельных сборочных единиц и дета-

лей, не отраженные в настоящей ин-

струкции по эксплуатации. Некоторые

технические данные и рисунки могут

отличаться от фактических на ком-

байне, размеры и масса являются

справочными данными.

Настоящая инструкция по эксплу-

атации

соответствует

технической

документации по состоянию на

но-

ябрь

2016

года.

Изготовитель

не

несет

обяза-

тельств по внесению изменений в

конструкцию проданных комбайнов, а

также исключает ответственность за

ущерб в результате самовольного

внесения изменений.

5

Принятые сокращения и условные обозначения

комбайн

-

комбайн зерноуборочный самоходный КЗС

-

10К

«ПАЛЕССЕ GS

10

»

;

жатка –

жатка для зерновых культур ЖЗК;

АКБ

-

аккумуляторная батарея;

АСК –

автоматическая система контроля;

БК –

бортовой компьютер;

БИУС

-

бортовая информационная управляющая система

;

ПГА –

пневмогидроаккумулятор;

КПП –

коробка перемены передач;

ЕТО –

ежесменное техническое обслуживание;

ТО

-1

первое техническое обслуживание;

ТО

-2

второе техническое обслуживание;

ТО

-

Э

-

техническое обслуживание перед началом сезона работы

;

ИЭ

-

инструкция по эксплуатации;

РЭ –

руководство по эксплуатации;

ЗИП –

запасные части, инструмент и принадлежности;

слева, справа –

по ходу движения.

В настоящей ИЭ

,

все пункты касающиеся безопасности обслуживающего пер-

сонала и комбайна

,

обозначены специальным символом

:

ВНИМАНИЕ!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

Обозначение указаний, при несоблюдении которых существует

опасность для здоровья и жизни комбайнера и других людей, а

также

повреждения комбайна

безопасности

6

Требования

безопасности

ВНИМАНИЕ

:

Движение ком-

байна по дорогам общей сети должно

производиться с соблюдением

Правил

дорожного движения

страны, в кото-

рой он эксплуатируется, при наличии

специального разрешения, выдавае-

мого в соответствии с национальными

требованиями и с соблюдением тре-

бований настоящей ИЭ

!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Не

превышайте установленной скорости

транспортирования

-

20 км/ч!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

При

движении комбайна по дорогам об-

щей сети

:

-

дефлектор соломоизмельчителя

комбайна должен быть установлен в

крайнее верхнее положение

;

-

крыша

бункера

должна быть за-

крыта

;

-

бункер должен быть опорожнен

;

-

жатка должна быть установлена

и зафиксирована на транспортной

тележке и подсоединена к молотилке

при помощи тягового устройства

;

-

мотовило жатки должно быть

полностью опущено вниз и макси-

мально придвинуто к шнеку

;

-

светосигнальное оборудование

транспортной тележки должно быть

подключено

;

-

проблесковые

маяки

включены!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

эксплуатация

транспортной

тележки без жатки.

ЗАПРЕЩАЮТСЯ

транспорт-

ные переезды комбайна с поверну-

тым в рабочее

положение выгрузным

шнеком.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

эксплуата-

ция комбайна с болтами, служащими

упорами

управляемого

моста

для

обеспечения устойчивости молотилки

при ее транспортировки по железной

дороге

.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Во

избежание поломок моста управляе-

мых колес запрещаются транспорт-

ные переезды комбайна с жаткой в

транспортном положении при нали-

чии зерна в бункере!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

При

транспортных переездах комбайна в

темное

время

суток

используйте

только транспортные фары!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Для

безопасной работы на

комбайне и

предотвращения несчастных случаев

помимо соблюдения требований насто-

ящей ИЭ, эксплуатационной докумен-

тации двигателя, климатической уста-

новки, комплектов оборудования и

при-

способлений, используемых с комбай-

ном,

соблюдайте также общепринятые

требования безопасности!

ВНИМАНИЕ

:

К

работе на

комбайне допускаются только специ-

ально подготовленные механизаторы!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

запуск дви-

гателя

и

пользование

органами

управления вне рабочего места опе-

ратора.

Оператор должен управлять ком-

байном сидя.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Пе-

ред

пуском

двигателя

проверьте

установку защитных кожухов и ограж-

дений

!

ВНИМАНИЕ

:

Перед началом

движения комбайна запустите двига-

тель

и проверьте работоспособность

механизмов управления, тормозной

системы, системы освещения и сиг-

нализации,

показания приборов!

ВНИМАНИЕ

:

Прежде чем

начать движение проверьте нахожде-

ние людей (особенно детей) в опас-

ной зоне вокруг комбайна!

ВНИМАНИЕ

:

Перед трогань-

ем с места подайте звуковой сигнал!

7

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Ско-

рость движения всегда должна соот-

ветствовать

условиям

окружающей

среды!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

На

комбайне функцию рабочих тормозов

обеспечивает конструкция гидропри-

вода ведущих колес. Плавное сниже-

ние скорости обеспечивается за счет

медленного

перемещения

рукоятки

управления

скоростью движения в

нейтральное положение. В случае

необходимости экстренной остановки

комбайна торможение должно произ-

водиться путем быстрого перемеще-

ния рукоятки управления скоростью

движения в нейтральное положение с

одновременным (при необходимости)

нажатием на тормозные педали.

ВНИМАНИЕ

:

Нахождение в

кабине посторонних людей (особенно

детей), а также перевозка на ком-

байне пассажиров и грузов

ЗАПРЕ-

ЩЕНА!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

оставлять

без надзора комбайн с работающим

двигателем

.

Перед тем как покинуть

кабину

включите стояночный тормоз,

выключите передачу, остановите дви-

гатель и выньте ключ из замка зажи-

гания

!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

выходить

во время движения комбайна из ка-

бины.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

С

це-

лью исключения повышенного износа

шин направление рисунка протектора

управляемых

колес

должно

быть

направлено в противоположную сто-

рону

рисунка

протектора

ведущих

колес!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Регу-

лярно подтягивайте гайки колес

!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

буксировка

комбайна с включенной передачей!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Мак-

симально допустимый уклон при ра-

боте и транспортировании комбайна

на подъеме и спуске –

8

0

.

При этом

необходимо включать первый диапа-

зон и двигаться со скоростью не бо-

лее 3

-

4 км/ч!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

При

движении на подъем и под уклон, по-

перечном движении по откосам избе-

гайте резких поворотов!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

производ-

ство каких

-

либо работ под комбайном

на уклонах, без поставленных под

колеса противооткатных упоров.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Ра-

боты под поднятой наклонной каме-

рой, жаткой выполнять только при

установленном на выдвинутый шток

гидроцилиндра подъема наклонной

камеры предохранительном упоре!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

: Об-

служивание жатки с поднятым мото-

вилом, во избежание

его падения,

производите только с установленны-

ми упорами на выдвинутые штоки

гидроцилиндров подъема мотовила.

Упоры должны быть зафиксированы

пальцами

-

фиксаторами!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Во

избежание повреждения рабочих ор-

ганов и разрыва ременных передач

включение и выключение приводов

наклонной камеры, главного контр-

привода, выгрузного шнека

и виброд-

на

производите

при частоте враще-

ния

коленчатого

вала

двигателя

900...1000 об/мин.

ВНИМАНИЕ

:

Для полного

включения/выключения

приводов

наклонной камеры, главного контр-

привода, выгрузного шнека и виброд-

на необходимо клавишу переключа-

теля на пульте управления удержи-

вать

не менее

6 секунд

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3   ..

 

 

zinref.ru

КЗС-10К «ПАЛЕССЕ GS10» | Ресурсосберегающая техника для АПК

Комбайн ПАЛЕССЕ GS10 ориентирован на потребности хозяйств со значительными объёмами уборки зерновых. В машине с 250-сильным двигателем применена наиболее распространённая в мире схема с одним молотильным барабаном, битером и клавишным соломотрясом, которая отличается высокой надёжностью технологического процесса при работе на различных культурах и агрофонах. Двигатель тщательно подобран по мощности и крутящему моменту под заданные показатели работы комбайна. Чётко сбалансированная работа всех систем обеспечивает пропускную способность комбайна по хлебной массе не менее 10 кг/с, позволяя намолачивать как минимум 15 тонн зерна в час

Комбайн обеспечивает уборку незерновой части урожая по следующим технологическим схемам:

- измельчение и разбрасывание соломы по полю;

- укладка соломы в валок.

 

Комбайн в основной комплектации оснащается зерновой жаткой шириной захвата 7м. В качестве опций могут быть поставлены:

- зерновая жатка шириной захвата 6 м;

- зерновой подборщик шириной захвата 3,4 м;

- приспособление для уборки рапса ПР-6 шириной захвата 6 метров и приспособление для уборки рапса ПР-7 шириной захвата 7 метров;

- комплект оборудования КОК-6-1 с 6-тирядковой жаткой для уборки кукурузы на зерно;

- жатки для уборки зерновых и сои ЖЗС-6-1 и ЖЗС-7-1 шириной захвата 6 и 7 метров соответственно;

- 8-ми рядковая жатка для уборки подсолнечника НАШ-873 производства ООО «Унисибмаш» (г. Новосибирск).

 

Классическая однобарабанная схема обмолота за десятилетия доведена до совершенства и доказала свою надёжность, экономичность и неприхотливость. Молотильный аппарат Big Drum с барабаном диаметром 800 мм и подбарабаньем с углом обхвата 130 обеспечивает протяжённый путь обмолота и сепарации. При ширине молотилки 1500 мм это даёт высокую пропускную способность комбайна.

Соломотряс с пятью семикаскадными клавишами выделяют практически всё остаточное зерно. Трёхступенчатая система тонной очистки с электрорегулировкой интенсивности воздушного потока из кабины гарантирует высокую чистоту бункерного зерна.

 

Двухместная кабина с панорамным стеклом, оборудованная кондиционером – это настоящий деловой комфорт. Комбайнер надёжно защищён от шума, вибрации и пыли. Контроль, управление и оперативные регулировки всех рабочих органов и агрегатов, выполняемые с помощью бортового компьютера сокращают непроизводительные затраты времени.

Система выгрузки зерна с верхним расположением выгрузного шнека позволяет быстро загружать зерном кузова автомобилей с высокими бортами, экономя время на уборке.

Солома мелко рубится ножами измельчителя и разбрасывается на заданную ширину, что повышает качество последующей обработки почвы. При отключённом измельчителе укладываются ровные, рыхлые и вспушенные валки.

 

ДОСТОИНСТВА

1. Шумовиброзащищенная герметизированная двухместная кабина с панорамным стеклом оснащена кондиционером (по заказу дополнительно может быть установлен отопитель).

2. Контроль, управление и оперативные регулировки рабочих органов и агрегатов, выполняемые с помощью бортового компьютера, повышают качество уборки и сокращают непроизводительные затраты времени.

3. Нож режущего аппарата жатки приводится усиленной угловой передачей фирмы «Schumacher». Планетарная ступень передачи обеспечивает идеальное прямолинейное возвратно-поступательное движение ножа.

4. В режущем аппарате применены стальные штампосварные пальцы фирмы «Schumacher», которые обеспечивают свободное перемещение ножа с усилием не более 250Н.

5. Высокая скорость перемещения ножа позволяет увеличить рабочую скорость комбайна и соответственно производительность без потери качества среза.

6. Трубы граблин мотовила усилены и выполнены без соединительных цапф, что предотвращает наматывание.

7. Мотовило имеет стальные планки, которые при повреждении могут быть демонтированы для замены или рихтовки.

8. Высокоинерционный молотильный барабан максимально большого диаметра и подбарабанье с углом обхвата 130° обеспечивают условия для качественного обмолота, в том числе на высокостебельных, скрученных и засоренных хлебах.

9. Устройство экстренного сброса подбарабанья позволяет быстро устранить забивание и восстановить стабильность обмолота.

10. Автономное домолачивающее устройство роторного типа избавляет молотильный барабан от перегрузок, которые могли бы привести к повреждению зерна.

11. Дистанционно (из кабины) осуществляется управление зазором подбарабанья, регулировка оборотов мотовила, оборотов вентилятора очистки.

12. Наличие семи каскадов (перепадов высоты) на каждой клавише соломотряса улучшает выделение зерна из соломистого вороха, увеличивает производительность и снижает потери.

13. Решетный стан оборудован дополнительным третьим решетом, что повышает качество очистки зерна.

 

ЖАТКИ

Зерноуборочные комбайны ПАЛЕССЕ оснащаются жатками Super Cut различной ширины захвата, что делает применение комбайнов эффективным при различной урожайности. Лучшие инженерные решения, признанные эталоном в мировой практике, обеспечивают стабильную и эффективную работу жаток независимо от набора культур и условий уборки.

Прочные штампо-сварные пальцы повышают надёжность режущего аппарата. Система попарного чередования сегментов (насечка вверх – насечка вниз) даёт исключительно чистый срез, в том числе при влажных стеблях, и обеспечивает самоочистку режущего аппарата.

Использование для привода режущего аппарата жатки планетарного редуктора Schumacher обеспечивает высокую линейную скорость движения ножа (1,71 м/с) и высокую частоту резания (1180 ходов/мин) при плавном ходе и минимальном износе. Это позволяет увеличить рабочую скорость комбайнов и повысить тем самым их производительность.

Управляемый из кабины исполнительный механизм позволяет плавно изменять скорость вращения мотовила, оперативно управляя интенсивностью потока хлебной массы. Это обеспечивает равномерную подачу массы на молотилку, повышая стабильность и качество обмолота.

Простой и надёжный гидромеханический механизм продольно-поперечного копирования Field Profile позволяет эффективно использовать всю рабочую ширину жатки. Одинаково низкий срез обеспечивается независимо обеспечивается независимо от неровностей поля.

По заказу жатки могут оснащаться электрогидравлической системой копирования Auto Contour.

Уборка полеглых влажных хлебов – более серьёзного экзамена для жатки не бывает. Жатки ПАЛЕССЕ готовы к экстремальным условиям уборки. Компьютер задаёт высоту среза, стеблеподъёмники уверенно поднимают стебли с земли, а двойная режущая кромка чисто срезает стебли любой влажности.

В серийную комплектацию всех моделей комбайнов ПАЛЕССЕ входят транспортные тележки для жаток. Они помогают быстро добраться до поля по дорогам общего пользования и легко монтировать жатку прямо в поле без дополнительных приспособлений.

Технические характеристики

Двигатель
Марка   Д-260.7С,ЯМЗ-236БЕ2-28
Мощность двигателя номинальная кВт(л.с.) 184 (250)
Молотилка
Ширина молотильного барабана мм 1 500
Диаметр молотильного барабана: мм 800
Частота вращения вала барабана об/мин 440-870
Тип соломотряса   5-тиклавишный
Площадь сепарации, не менее м2 6,15
Общая площадь решет очистки, не менее м2 5,0
Общая площадь сепарации подбарабанья, не менее м2 1,37
Длина клавиш соломотряса м 4,1
Объем бункера, не менее м3 7,0
Погрузочная высота выгрузного шнека, не менее мм 3 500
Пропускная способность по хлебной массе, не менее кг/с 10
Производительность по зерну за час основного времени, не менее т/ч 15
Ширина захвата жатки м 6,0; 7,0
Ширина захвата подборщика м 3,4
Емкость топливного бака, не менее л 500
Габаритные размеры и масса
Габаритные размеры и масса в основной комплектации (самоходная молотилка, зерновая жатка шириной захвата 7 метров) в рабочем положении, не более:
- длина мм 10 600
- ширина мм 8 900
- высота мм 4 500
Масса в основной комплектации (без учета транспортной тележки) кг 15 550 

ats-sib.ru